[ Act.14 ] [ Verzeichnis ] [ Act.16 ]

Bishoujo Senshi Sailor Moon

Transcript



Als Vorlage dient die englische Übersetzung aus dem japanischen von tvnihon.com

Vorspann:


Usagi: Ich war in einer Zwickmühle, als der neue Feind - Kunzite - mich in einen Youma verwandeln wollte. Aber Ami hat mich gerettet! Ich bin so dankbar!

Ami: Usagi, gib sie zurück!

Usagi: Ich schulde noch jemandem anderen Dank, Tuxedo Kamen. Er hat mich wieder mal vor einer anderen gefährlichen Situation gerettet. Deshalb betrachtet ihn jetzt jeder aus einer anderen Sicht.

Makoto: Dieb bleibt Dieb.

Ami: Ich denke nicht, dass er eine schlechte Persin ist, aber...

Rei: Ich fühle, dass er eine ominöse Person ist.

Luna: Ich glaube, es ist besser wenn wir nach wie vor von Tuxedo Kamen fern bleiben.

Usagi: Nicht gut?

---

Minako: Gute Nacht.
Ein weiterer Youma ist uns gefolgt.

Artemis: Yeah, die Prinzessin und der heilige Silberkristall sind nach wie vor das Ziel des Feindes.

Minako: Ich muss etwas unternehmen. Es ist ganz schön viel Arbeit so gejagdt zu werden.


Act.15


Usagi: Guten Morgen!

Ikuko: Guten Morgen! Heute gibts Käseomelette.

Usagi: Yeah!

Shingo: Usagi, in Minakos Haus wurde eingebrochen.

Usagi: Unmöglich!

TV: Aus dem Haus wurden Juwelen und ein bisschen Geld gestolen. Der genaue Verlustbetrag wurde noch nicht bekanntgegeben, aber für die Leute die sie kennen, scheint es, als seien die gestohlenen Dinge sehr wichtig für sie.

Usagi: Arme Minako.

Shingo: Für ein Idol hat sie eine schwache Sicherheit.

TV: Früher ist in solchen Zeiten immer Sailor V aufgetaucht. Aber dieses mal nicht.

---

Mamoru: Sailor V?

Mamoru: Sailor V: Scheint als könne ich es nicht länger geheim halten. Sailor Moon: Prinzessin Sailor Venus?

Mamoru: Ich frage mich, ob sie mit der Prinzessin aus meinen Träumen und Erinnerungen verwandt ist? Vielleicht kann ich Sailor Moon fragen? Aber...

Mamoru: Usagi: Das ist meine Art "Danke" zu sagen.

Mamoru: Sie... Wenn das so weitergeht...

Mamoru: Hallo? Ja, danke. Ich verstehe. Aber, die Entscheidung wurde nach der Abschlusszeit getroffen, oder?

---

Beryl: Kunzite. Hast du keine Sailorenergie gesammelt?

Kunzite: Korrekt. Diese Mädchen sind nach wie vor eine lebendige Gruppe. Ich greife sie eventuell erneut an.

Neflite: Was meinst du mit eventuell?! Trotz deiner Einstellung, hast du nichts vorzuweisen. Du bist eine Missgeburt, die letztendlich beginnt. Benimm dich und gehe zurück!

Kunzite: Neflite. Dieses ganze Theater um "Missgeburt, Missgeburt". Mit anderen Worten möchtest du sagen, Beryl, welche mit erschaffen hat, ist dumm?

Neflite: Nein, das habe ich nicht gesagt! Ich sage du...

Beryl: Genug!

Neflite: Ja, Königin.

Beryl: Kunzite. DU wirst fortfahren, Energie zu sammeln. Wir haben nicht vor, für immer hier zu bleiben!

Kunzite: Überlass das mir.
Hast du gehört? Der kostbare Juwel der Prinzessin wurde gestolen.

Neflite: Was? Du meinst den heiligen Silberkristall?

Kunzite: Möglicherweise. Aber nur möglicherweise. Es scheint so, als würde das Glück vor dir über mir erstrahlen.

Neflite: Das ist unmöglich! Ich habe einen Youma geschickt, der sie verfolgt!

---

Mädchen: Morgen!

Usagi: Guten Morgen!

Naru: Usagi, guten Morgen.

Usagi: Guten Morgen! Hast du schon gehört, was mit Minako passiert ist?

Naru: Yeah.

Usagi: Ist das nicht schrecklich? Wie beschämend.

Naru: Ich hab es von meiner Mutter gehört: einiges von den Gegenständen auf der Auktion ist gestohlenens Gut.

Usagi: Sowas passiert? Das kann ich nicht glauben!

Naru: Aber Auktionen sind wirklich cool. Da sind so viele Juwelen! Morgen ist Samstag. Wenn du Lust hast, kannst du ja mitkommen!?

Usagi: Ich kann da rein?

Naru: Unter dem Namen meiner Mutter.

Usagi: Genau das, was ich von einer großen Planerin erwarte, das ist cool!
Ah, Ami! Guten Morgen!

Ami: Guten Morgen.

Naru: Naru: Hey! Ami: Usagi schläft gerade. Es ist okay wenn du glaubt, das sei eine Lüge. Es ist okay, wenn du denkst, ich bin boshaft mit dir. Aber, bitte.

Naru: Hey, Usagi. Wir haben lange nicht mehr gesungen. Hast du Lust?

Usagi: Na klar. Ami, kommst du mit, wenn du einen Tag frei hast in deiner Zusatzschule?!

Ami: Oh, aber nein, danke.

---

Motoki: Kamekichi, es ist shön dich zu treffen. Ich bin Marireen. Hey, willst du sie heiraten?

Mamoru: Hey, du! Denk an dich, bevor du an die Schildkröte denkst.

Motoki: Mir geht's gut!

Mamoru: "Gut"?! Also, wie geht es ihr?

Motoki: Sie?

Mamoru: Tsukino Usagi.

Motoki: Ah. Das seltsame Zeug, was du gesagt hast, hat mir Sorgen gemacht. Aber ich denke, dass du falsch liegst. Ich denke nicht, dass sie etwas für mich empfindet.

Mamoru: Idiot! Letztes Jahr, als wir in den Vergnügungspark gegangen sind...

Motoki: Ich denke nicht, dass sie so empfindet. Aber was ist mit dir? Schließlich...

Naru: Das war wirklich lustig. Aporpos, was ist mit diesem 'saa-saa'-Typen passiert?

Usagi: Hä?

Freundin: Was war mit ihm?! Was, was?

Naru: Das ist Usagis...

Motoki: Usagi. Geht's dir wieder besser?

Usagi: Äh, jup. Danke der Nachfrage.

Naru: Was? Ist irgendwas passiert?

Usagi: Ich bin vor kurzem hier weggekippt. Ich nehme an, ich hatte eine Erkältung.

Motoki: Das war wirklich überraschend. Gott sei Dank war Mamoru da, um dich zu tragen.

Usagi: Häh? Mich zu tragen?

Naru: Usagi, gut gemacht!

Freundin: Yeah, Usagi! Warum hast du nichts gesagt?

Usagi: Ihr versteht das falsch!
Ähm, ich danke dir dafür herzlichst.

Mamoru: Kein Problem.

---

Makoto: Ah, ich hatte recht. Ich wusste du würdest kommen.

Ami: Was?

Makoto: Wir haben uns nur gefragt, ob alle hier herkommen würden.

Ami: Ah, ich glaub es wird zur Gewohntheit.

Makoto: Ja, bei mir auch. Ich kann auch nichts dafür. Es ist wie zu Hause.

Rei: Und was ist mit Usagi?

Ami: ich denke, sie singt mit ihren Freunden aus der Klasse.

Makoto: Hm.

Rei: Was? Ist irgendwas passiert?

Ami: Nein. Es ist nur, dass wir hier herkommen, wird zur Gewohntheit für uns, aber Usagi ist da anders.

Makoto: Das ist deine einfache, ergänzende Persönlichkeit.

Ami: Ja, du hast wohl recht.

---

Usagi singt: Das ist ein warmes Gefühl, C'est la vie! Ich möchte das Beste aus mir herausholen. C'est la vie! Du...

---

Motoki: Ich bin Juushin. Was denkst du von ihr?

Naru: Süß, denke ich.

Motoki: Du kannst sprechen?

Naru: Ja, ja! Ähm, kannst mir eine Auskunft geben?

---

Naru: Usagi, sorry, dass ich dich hab warten lassen!

Usagi: Kein Problem.
Ah, wunderbar.
Ah, wo sind Kanami und Momoko?

Naru: Ah, die zwei können nicht kommen. Und ich gehe heim.

Usagi: Häh?

Naru: Keine Sorge. Jemand süßes wird kommen. Ich frag mich, ob er schon da ist. Ah, da ist er!

Usagi: Häh? "Süß", du meinst doch nicht...

Naru: Du musst nichts sagen. Chiba's Handynummer, Adresse, Geburtstag und Blutgruppe.

Usagi: Naru.

Naru: Viel Glück, man sieht sich!

Usagi: Man! Du hast mich missverstanden!

Mamoru: Hey! Was ist das Wichtige, was du mir mitzuteilen hast?!

Usagi: Häh?

Mamoru: Deine Freundin ist zu mir gekommen.

Usagi: Das ist ein Missverständnis. Naru hat ohne mein Wissen gehandelt. Tut mir leid. Das wars.
Ah! Tut mir leid!

Usagi: Minako singt: Ich werde bis zum Zwielicht reisen, ein glänzendes Lächeln...

Usagi: Das sind...!

Mann blau: Sei vorsichtig! Sei vorsichtig! Sei vorsichtig!

Mamoru: Hey, bist du okay!

Usagi: Das waren Minakos Ohrringe.

Mann blau: Bro.

Usagi: Kein Zweifel. Das sind Minakos. Ich Wette, dass sie die auf der Auktion versteigern wollen!

Mamoru: Warte. Was hast du vor?!

Usagi: Naja, ich werde die Juwelen zu Minako zurückbringen!

Mamoru: Sei kein Idiot!

Usagi: Was?!

Mamoru: Das Polizeiarbeit.

Usagi: Herr Wachtmeister.

Wächter: Ja?

---

Wächter: Aino Minakos Juwelen?

Usagi: Yeah! Sie werden sie auf der Auktion versteigern! Beeilen Sie sich!

Wächter: Hey, diese Schmuckstücke sehen doch alle gleich aus. Hör auf damit. Und geh nach Hause zu deiner Mutter.

Usagi: Hey! Unmöglich! Wie gemein! Ich bin mir wirklich sicher!

Mamoru: Sieht so aus, als bringt das nichts.

Usagi: Ich wusste, dass ich es selbst erledigen muss!

Mamoru: Wie?

Usagi: Naja, ich verwandel mich einfach in Sailor Moon und...

---

Mamoru: Ah, ein Vogel.

Usagi: Ah, Gras.

---

Usagi: Du weißt, dass du nicht helfen musst.

Mamoru: Die Haltung des Wächters hat mich sauer gemacht, das ist alles. Es könnte interessant werden, wenn wir sie zurückbekommen, richtig?

Usagi: Aber werden sie wirklich kommen, wenn wir hier nur warten?

Mamoru: Der Fahrstuhl, den die Kerle vorhin benutzt haben, führt zum Parkhaus. Mit anderen Worten, sie sind mit dem Auto da.

Usagi: Aber sie könnten sie schon in der Auktion verkauft haben.

Mamoru: Habe ich schon gecheckt. Heute sind keine Ausstellungen. Ich denke, heute haben sie sie nur geprüft.

Usagi: Häh?

Mamoru: Sei vorsichtig. Wenn sie dich sehen, kriegen sie uns.

Usagi: Yeah.

---

Makoto: Huch? Wo ist Usagi heute?

Ami: Ich denke mit ihren Klassenkammeraden ausgegangen.

Luna: Das gibt Ärger.

Makoto: Was!? Usagi?

Luna: Nein, das regelmäßige Verschwinden von Leuten. Möglicherweise steckt der Feind dahinter!

---

Mamoru: Okay, du tust genau das, was ich gesagt habe, okay?

Usagi: Okay.

---

Mann blau: Was?

Mamoru: Ähm, wegen der Auktion.

Mann gelb: Ah, hey, warte!

Mann rot: Was ist das?!

Mann blau: Dieser Punk! Wo ist er hingegangen?!

Mann blau: Ah! Dieb!

Usagi: Du redest von dir selbst, oder?!

Mann gelb: Fangt sie!

Mann rot: Los!

Usagi: Ah!

Mamoru: Usagi, spring auf!

Mann gelb: Bleib stehen du

---

Usagi: Wir habens geschafft!

Mamoru: Ich hab lange nichtmehr so einen Spaß gehabt.

Usagi: Ah, ich wette Minako wird richtig glücklich sein.

Usagi: Mamoru: Usagi, spring auf!

---

Makoto: Hier ist der Platz, wo viele Leute verschwunden sind?

Ami: Rei, kannst du etwas spüren?

Rei: Yeah, in nächster Zeit, hier.

---

Mamoru: Lass uns nach Hause gehen.

Usagi: Yeah.

Wächter: Dieser Koffer, gib ihn mir.

Usagi: Häh?

Mamoru: Du bist es, von vorhin!

Usagi: Ha?

Mamoru: Usagi!

Usagi: Warum ist ein Youma...? Moon Prism Power! Make Up!

---

Sailor Moon: Gibt den Koffer zurück! Schöne Kriegerin für Liebe und Gerechtigkeit, Sailor Moon. Im Namen des Mondes, werde ich dich bestrafen!
Moon Tiara Boomerang!
Moon Twilight Flash!
Keines von diesen ist der heilige Silberkristall, oder? Warum waren sie dann hinter dem Koffer her?

---

Artemis: Unser Plan den Diebstahl zu nutzen, um zu verschwinden hat Erfolg. Für eine Weile können wir verschwinden.

Minako: Aber dieser Typ, der mit Sailor Moon war, zum Glück wurde er nicht zu schwer verletzt.

Artemis: Ja, wenn ihr irgendetwas passiert wäre, wäre die ganze Zeit die wir investiert haben umsonst gewesen. Wir sind in einer schwierigen Situation.

Minako: Aber sie ist stark. Ich bin sicher, dass sie okay ist.

Artemis: Ja.

---

Usagi: Bist du okay?

Mamoru: Yeah.
Na los, steig auf. Das da. Wir bringen es zur Polizei, okay?

Usagi: Okay!

---

Makoto: Hatschi. Urgh, das ist kalt. Hier ist nichts, lasst uns gehen.

Rei: Ami. Ich wil ja nicht neugierig sein, aber ist irgendwas zwischen dir und Usagi vorgefallen?

Ami: Äh? Nein, nichts.

Rei: Okay.
Passt auf!

Makoto: Huch!

Rei: Makoto!

Ami: Mako! Mako!

Rei: Youma! Verwandel dich!

Ami: Yeah!


Abspann:


Sailor Mars: Okay, packen wirs an!
1,

Sailor Moon: 2,

Sailor Merkur: 3

Kunzite: Weißt du nicht, was das ist? Das ist ein Vorzeichen für die Auferstehung.

Rei: Pass auf!

Sailor Merkur: 1,

Sailor Mars: 2,

Sailor Moon: 3

Ami: Osaka!

Naru: Warum? Warum erlaubst du mir nicht, mir Sorgen zu machen?

Sailor Moon: Okay, versuchen wir es mit einem Schlag!

Sailor Mars: 1,

Sailor Jupiter: 2,

Sailor Merkur: 3


[ Act.14 ] [ Verzeichnis ] [ Act.16 ]