[ Act.4 ] [ Verzeichnis ] [ Act.6 ]
Bishoujo Senshi Sailor Moon
Transcript

Als Vorlage dient die englische Übersetzung aus dem japanischen von tvnihon.com
Vorspann:
Ami: Rei wurde eine Kriegerin, so wie wir sie sind, obwohl sie sich am Anfang wehrte.
Rei: Ich mache alles allein, so kann ich es besser.
Sailor Moon: Kannst du das hören? Minakos Lied!
Sailor Mars: Was soll das?
Sailor Moon: Rei, möglicherweise hasst du Karaoke, aber kannst du nur für Jetzt über deinen Schatten springen?
Sailor Moon: 1, 2, 3 LOS!
Ami: Wir taten was Tsukino wollte und arbeiteten zusammen, um unseren Feind zu bekämpfen.
Ami: Drei von uns sind schon beisammen. Irgendwie macht mich das wirklich glücklich.
Das ist für mich wahrscheinlich das erste Mal, dass ich Menschen um mich habe, die ich "Freunde" nennen kann.
TV: Und hier kommt das Tageshoroskop. Das erste Sternzeichen ist mein Sternzeichen, Jungfrau. Oh! "Sei vorsichtig wenn es zu Freundschaften kommt, sie sind nicht so stark wie du glaubst" Tue dein Bestes um sie zu bekräftigen. Okay, und jetzt die News im Überblick.
---
Mädchen1: Jajaja. Yuko ist wirklich laut. Sie ist wirklich der Horror!
Mädchen2: Sie belegt immer ihre Freunde!
Reporterin: Wirklich? Was denkt sich dieses Mädchen?
Mädchen1: Sie merkt es überhaupt nicht.
Mädchen2: Früher hat sie... jajaja ... yeah!
Mädchen1: Sie ist fett geworden!
---
Motoki: Hey! Lass uns das nächste Mal spazieren gehen.
Willkommen!
Ami: Guten Tag!
Motoki: Du bist heut alleine hier? Habt ihr Mädls einen Streit gehabt, oder so?
Ami: Äh, nö, ich bin hier, um auf sie zu warten.
Motoki: Ah, verstehe. So, Kamekichi, wolln wir los?
Ami: Ähm, glaubst du, ich bin ein schlechter Mensch?
Motoki: Häh!?
Ami: Das ist das erste Mal, dass ich Menschen um mich habe, die ich Freunde nennen kann...
Act.5
Usagi: ...Deshalb! Hör es dir doch erstmal an!
Rei: Ich sagte bereits, dass ich es nicht möchte. Ich mag Karaoke nicht.
Usagi: Das ist kein Karaoke! Das ist ein Lied von Aino Minako! Ich bin mir sicher, du wirst es lieben! Hörs dir nur einmal an.
Rei: Usagi, du bist so starrköpfig!
Usagi: Wie ich schon sagte, einmal reicht!
Rei: Starr-kö-pfig.
Ami: Tsukino!
Usagi: Ah, Ami, du nennst mich immer noch "Tsukino"? Rei war sofort bereit, mich richtig auszusprechen. Ami, hör auf "Tsukino" zu sagen! Das hört sich so an, als wären wir keine Freunde.
Rei: Was ist daran so falsch? Das ist ihre Art zu reden.
Usagi: Äh? Aber das scheint nicht gerade angemessen zu sein.
Egal, Rei, du hörst dir das jetzt an, okay? Ami, hilf mir sie zu überreden.
Rei: Ich sagte bereits "Nein"...
Usagi: Ich bin mir sicher, du wirst es mögen.
Rei: Hör auf damit!
Usagi: Das ist ein ganz bekanntes Album.
Rei: Ich will es aber nicht.
---
TV: Mädchen1: Unsere Freundschaft war eine Lüge.
Mädchen2: Was soll das!?
Mädchen1: Ich hab dich nur benutzt. Es war einfach bequem, vorzugaukeln wir wären Freunde.
Mädchen2: Wirklich?
Mädchen1: Du hast absolut keine Ahnung, oder? HAHAHAHA
Ami: Tsukino!
Usagi: Es ist Zeit dass wir getrennte Wege gehen.
*schuss*
Ami: AH!
Ami: Ich bin nur zu besorgt.
TV: Mädchen1: HAHAHAHA!
---
Stimme (Buch): Wenn du mit deinen Freunden streitest, bist du dir sicher, dass eure Freundschaft wieder aufersteht?
Wenn du isst, auf einer Party bist, bist du dann für gewöhnlich alleine? Wenn ja, dann bist du kein Freund. Jeder verlässt dich am Ende, oder?
Ami: Verlassen mich? Auch Tsukino? Das will ich nicht! Aber...
Stimmen: Freunschaft... deine Freundschaft ist ermüdender als du glaubst.
Die belöffelt ihre Freunde.
Du bist heute allein? Habt ihr Mädls euch gestritten?
Unsere Freundschaft war eine Lüge.
Ami: Usagi: Es hat den Anschein, als wären wir keine Freunde.
Stimme (Buch): Es ist okay, in Ordnung, eine gute Freundin zu sein.
---
Usagi: Guten Morgen!
Gärtner: Morgen...
Ami: U-Usagi!
Usagi: Hä?
Ami: Usagi! Guten Morgen!
Usagi: G-Guten Morgen. Unmöglich. Ami, du hast mich bei meinem Namen genannt!
Ami: Hm! Ich wusste wir sind Freunde! Ich wusste wir können uns näher kommen!
Usagi: Was ist passiert!? Was auch immer, ich bin einfach glücklich!
---
Usagi: Guten Morgen!
Klasse: Guten Morgen!
Ami: Guten Morgen!
Klasse: Guten Morgen! ... Häää???
---
Haruna: Ich weiß, das ist unangekündigt, aber wir machen heute einen kleinen Test!
Klasse: Ääähhh?
Haruna: Diejenigen die eine rote Note bekommen, müssen heute saubermachen! (Anm.: rote Note ist in Dt etwa 5 oder 6)
Klasse: Ach nö!!! Nö! Boo Boo Boo Boo!
Ami: Boo Boo...
Am: Buch: Mach die Dinge nicht komplizierter, als sie sind!
---
Ami: Entschuldigt mich!
Ami: Buch: Lache mit deinen Freunden, rede mit deinen Freunden.
---
Usagi: Ich kanns einfach nicht glauben, du hast eine rote Note bekommen, Ami. Das ist unglaublich.
Ami: Sowas passiert.
Ami: Buch: ...und verschaffe dir Abhilfe. All das sollte helfen.
Usagi: Hey, Naru und ich veranstalten heut eine Pyjamaparty. Kommst du auch mit, Ami? Ah, bist du schon mit deiner Sonderschule beschäftigt?
Ami: Heute... Okay, gehen wir!
Usagi: Wirklich? Super!
Ami: Buch: Mach die Dinge nicht komplizierter, als sie sind.
---
Rei: Hä? Ami?
Usagi: Ja, sie war so gut drauf, sie aß sogar mit uns zusammen Mittag.
Rei: Wirklich?
Usagi: ReiReiRei! Wir veranstalten heut nacht eine Pyjamaparty, kommst du auch Rei?
Rei: Mädchen von deiner Schule werden auch da sein, oder? Warum fragst du mich?
Usagi: Wir sind Freunde, das wird ein Riesenspaß.
Rei: Du solltest nicht alles erzwingen. Das gleiche gilt eigentlich auch für die Sache mit Ami.
Usagi: Wie ich schon sagte, Ami hat sich geändert. Sie kann jetzt mit Naru und uns anderen zusammensein und dann wird es noch lustiger!
---
Neflite: Beryl, wir haben jetzt ein paar mehr Informationen in Bezug auf das Aussehen des heiligen Silberkristalls.
Beryl: Neflite. Ich möchte nicht, was so aussieht, als wäre es der heilige Silberkristall! Ich nöchte DEN heiligen Silberkristall!
Neflite: Ich verstehe. Ich beeile mich und werde den Informationen nachgehen. Wenn sie stimmen, dann werde ich mit ihm zurückkehren.
Beryl: Wenn das wahr ist, dann bekommst du alles, was du dir wünschst.
Neflite: Was ich möchte, Beryl, bist nur du allein.
---
Usagi: Los geht's! 1, 2,
alle: Cheers!
Usagi singt: Manchmal ist ein kleines Stückchen Traurigkeit in meinem Herzen, aber... ich bin mir sicher ich werde es besiegen!
Naru und Usagi: So ist das Leben! Ich habe meinen Grund so zu sein, wie ich bin! So ist das Leben! Du hast deinen Grund so zu sein, wie du bist. Auch wenn du es nicht sehen kannst, aber ich bin mir sicher, ich ertappe dich dabei. Ich bin dir auf der Spur!
Ami: Wenn ich jetzt in meine Sonderschule gehe, kann ich den Test noch schreiben.
Usagi: Und jetzt Ami, Ami!
Ami: Okay.
Ami singt: Vorhersehbare Geschichten und Filme sind langweilig... manchmal musst du das Leben gehen lassen, um es ein wenig interessanter zu gestalten!
Naru: Unmöglich! Meine Ansichten über Ami ändern sich gerade!
Usagi: Ami, sieht das süß aus!
Ami singt: Dieses herzliche Gefühl ist der Lauf des Lebens! Ich möchte so gut sein, wie ich nur kann.
Naru: Ah! Richtig, das hab ich ja total vergessen! Wenn du das hier benutzt, werden deine Augenlider hervorstoßen!
Usagi: Ah! Ich hab ja auch was! Ich hab neulich erst diesen Lippenstift bekommen!
Naru: Ah! Ich wollte das Teil! Lass es mich versuchen!
Usagi: Hm, oh, wir sollten das aber richtig anstellen.
Naru: Richtig!
Ami: Kann ich das auch mal probieren?
Usagi: Na klar, los geht's. Da.
Hä? Das ist doch normales Fensterglas, oder? Du braucht die Brille nicht wirklich, oder? Du siehst viel niedlicher aus, wenn du die nicht trägst.
Ami: Aber, wenn ich sie nicht trage, dann fühl ich mich irgendwie unbequem.
Usagi: Was denkt ihr über mein Make Up?
Naru: Ähm, bisschen dick, aber okay.
Usagi: Ja, bei dir auch, aber das ist okay.
Naru: Ich frage mich...
Usagi und Naru: So, und was ist mit Ami?
Usagi: Ami, du hast zu viel drauf.
Ami: Äh? Wirklich!?
---
Ami: Warum...? Irgendwie, ist das ermüdender als lernen.
---
Ikuko: Usagi? Mama bringt jetzt Naru nach Hause. Bitte kümmer dich in der Zeit um Ami.
Ami: Es tut mir leid. Tut mir wirklich leid, wegen deiner Party.
Usagi: Ami, du hast dich selbst bekämpft. Das hier ist aus deiner Tasche gefallen. Warum?! Du brauchst das nicht, um Freunde zu haben. Hör damit auf, wenn du deshalb umfällst, ist es nicht gut für dich.
Ami: Aber, aber, Tsukino. Wenn ich dich nicht bei deinem Namen nenne, hast du gesagt, hört es sich so an, als wären wir keine Freunde. Hat es dich so nicht glücklicher gemacht?
Usagi: Hat es, aber ich bin nicht glücklich darüber, wenn das alles eine Lüge war. Das ist die erste Regel, was Freunde nicht tun sollten.
Ich bring dir ein bisschen Wasser.
---
Usagi: Das ist so deprimierend...
Rei: Ich denke, es war Schicksal.
Usagi: Ich hab echt geglaubt, sie will wirklich auch mit Naru Freundschaft schliesen.
Rei: Usagi, du nennst jeden bei ihren Namen, oder? Menschen können sich nicht so schnell ändern.
Luna: Alle! Ich habe einen Juwel gefunden, der möglicherweise der heilige Silberkristall ist. Beeilt euch.
---
Luna: Die hießige Dozentin hat einen verdächtigen Kristall an ihrem Anhänger. Kantaktiert sie und finet etwas darüber heraus.
Usagi: Ami... ich frag mich ob sie kommen wird?
Rei: Naja, jetzt jedenfalls sind wir erstmal nur zu zweit.
Neflite: Wenn das der heilige Silberkristall ist, dann sollte er schnell in meine Hände kommen.
---
Usagi: "Chijou Ei" ?
Mamoru: Das heißt "Chiba Mamoru".
Man, du tauchst aber auch überall da auf, wo ich mich gerade aufhalte!
Usagi: Das kann ich auch über dich sagen!
Mamoru: Das ist doch wirklich einfach zu lesen. Bist du dir sicher, das du richtig kanji lesen kannst? (Anmerkung: Chinesisches kanji hat eine unterschiedliche Aussage. Usagi liest diese Version.)
Usagi: Ach, lass mich doch in Ruhe! Kannst du denn meinen Namen lesen?
Mamoru: Lass es mich bitte sehen.
Tsukino Kobuta... (Anmerkung: Usagi heißt Hase, Kobuta in Etwa Schweinchen, Ferkel)
Usagi: Das heißt Usagi! Usagi Usagi Usagi!
Igitt... Chiba Mamoru... jetzt weiß ich auch noch wie dieser eklige Typ heißt!
---
Mamoru: Wo ist er? Wo ist der Kristall!?
---
Frau: Ah! Was?!
Ami: Mercury Power! Make Up!
Sailor Merkur: Kriegerin des Wassers und der Weisheit, Sailor Merkur! Im Namen des Merkurs werde ich dich bestrafen!
---
Sailor Merkur: Wegrennen nutzt dir nichts!
Meine Augen können ihn nicht erfassen. Ich muss ihn aber irgendwie kriegen!
Da drüben!
Mercury Aqua!
Ah! Ah! Tsukino.
Usagi: Ich bin nicht glücklich darüber, wenn es eine Lüge ist. Das ist die erste Regel, was Freunde nicht tun sollten.
Ah! Ah!
Sailor Moon: Du wagst es, das Ami anzutun!
Sailor Mars: Bestrafe sie!
Sailor Moon: Moon Twilight Flash!
Sailor Mars: Youma...Taisan!
Sailor Moon: Tuxedo Kamen!
Tuxedo Kamen: Das ist er nicht. Es ist nicht der heilige Silberkristall.
Sailor Moon: Tuxedo Kamen.
Sailor Mars: Bist du okay?
Sailor Moon: Ami, bist du verletzt? Warum hast du nicht gerufen, wir hätten zeitiger hier sein können.
Sailor Merkur: Usagi... Ich...
Sailor Moon: Ha! Ich wusste es, dir macht es so auch mehr Spaß zu reden, Ami.
Sailor Merkur: Usagi... Rei...
Sailor Moon: Ami! Und auch Rei!
---
Naru: Hey, was ist passiert? Am Ende wurde Ami wieder so wie vorher. Schau mal, sie isst auch kein Mittag mehr mit uns. Was ist passiert?
Usagi: Ah, äh, das frag ich mich auch.
Mädchen1: Ich wusste es, es war Usagis Fehler. So ein Genie wie Ami, würde sehr schnell müde von dir werden.
Mädchen2: Yeah!
Usagi: Hm? Naru und die anderen haben "Ami" gesagt.
Mädchen1: Ami ist immer ein Genie.
Naru: Ach ja, wirklich? Nicht zu vergleichen mit diesem Hirn!
Mädchen1: Ach komm schon, hör auf damit!
---
Ami: Oh!? Meine Brille, ich hab sie vergessen.
---
Usagi: Wie Rei sagte, sie kann sich nicht so schnell ändern, aber sie verändert sich möglicherweise allmählich.
---
Luna: Der Tag kommt näher. Ich bin sicher alle 4 Kriegerinnen versammeln sich schon bald.
Abspann:
Usagi: Wir Sailor Kriegerinnen werden immer besser, aber es gibt noch eine weitere Kriegerin.
Richtig, lasst mich euch mit der neuen Kriegerin bekannt machen. Das ist die Austauschschülerin Makoto. Sie ist wirklich sehr jungenhaft.
Makoto: Ich freu mich, dich kennen zu lernen.
Sailor Jupiter: Supreme...Thunder! (in Dt in etwa: großer Donner)
Usagi: Unmöglich! Mako ist ...
Makoto: Immer, am Ende, bin ich allein.
[ Act.4 ] [ Verzeichnis ] [ Act.6 ]