[ Act.5 ] [ Verzeichnis ] [ Act.7 ]
Bishoujo Senshi Sailor Moon
Transcript

Als Vorlage dient die englische Übersetzung aus dem japanischen von tvnihon.com
Vorspann:
Naru: Schnell!
Usagi: Welcher? Welcher?
Mädchen1: Derjenige mit dem Cappy.
Naru und die zwei Mädchen: Takeru! Du bist so cool!
Mädchen1: Sein Name ist Takeru.
Mädchen2: Yeah. Er ist irgendwie cool!
Naru: Ist er das nicht? Er spielt seit neulich hier öfter, deshalb sind hier auch mehr und mehr Mädchen.
Mädchen1: Lass uns näher rangehen!
Naru: Schnell! Schnell!
Usagi: Hä? He, wartet auf mich!
---
Usagi: Ah!
W-Was?
Chun: Hey Mädl, möchtest du nicht Basketball lernen? Ich unterrichte dich.
Usagi: N-nein danke.
Hey, das war gefährlich!
Junge1: Lektion, Lektion.
---
Chun: Ah!
Junge1: Hey, Chun, bist du okay?
Chun: Schlechtes Timing, Mädchen!
Hey, das war jämmerlich!
Du, wer bist du?
Junge2: Chun!
Hör auf damit!
Chun: Das werden wir nicht vergessen!
Junge1: Chun, warte auf uns.
Junge2: Chun!
Usagi: Wow! Danke dir! Ähm.
Wahnsinn, aber was für eine Schuluniform ist das?
Act.6
Beryl: Also ist er nicht so einfach zu finden, der heilige Silberkristall.
Neflite: Ja, meine Königin. Wie auch immer, Königin Beryl, ich riskiere für dich gerne mein Leben, um ihn zu finden und herzubringen.
Beryl: Liebenswürdig. Bis dahin wird Jedite fortfahren, Energie zu sammeln. Und wir benutzen sie, um das große Böse zu erwecken.
Neflite: Aber dieser Typ hat ständig Fehlschläge! Es ist an der Zeit ihn auszuwechseln!
Beryl: Für meine Ziele kämpft er sehr stark. Torheit ist auch liebenswürdig.
---
Jedite: Wenn ich Beryl dieses Mal nicht befriedigen kann... Ich werde diesem kriminellen Neflite nicht meinen Platz einnehmen lassen!
---
Usagi: Heute schon wieder Basketball?
Naru: Wir gehen da hin, um Takeru zu sehen.
Usagi: Ist der wirklich so toll?
Naru und die beiden Mädchen: Ist er!
Usagi: Ja, aber er ist nicht Tuxedo Kamen!
Hä? Warum ist dieses Mädchen hier?
Naru: Wer ist das? Ihre Uniform ist anders.
Mädchen1: Ahja! Sie ist eine Austauschschülerin.
Usagi: Austauschschülerin?
Mädchen1: Habt ihr das gehört? In ihrer vorherigen Schule hat sie sich mit anderen gekämpelt und sie auch verletzt. Aus dem Grund wurde sie hierher versetzt.
---
Usagi: Hey, wir sind in der gleichen Schule. Danke nochmal für gestern.
Makoto: Ah, kein Thema.
Usagi: Stimmt was nicht?
Makoto: Nein, nein, du bist nur das erste Mädchen, was mit mir redet.
Usagi: Ah! Ich glaube diesen Gerüchten nicht. Ich kann nicht sehen, dass du so wärst. Das sind Lügen, richtig?
Makoto: Wie auch immer, ich möchte nicht darüber reden.
Usagi: Du bist so jungenhaft.
Makoto: Das sagen alle.
Usagi: Ah, ich bin übrgiens Tsukino Usagi.
Makoto: Usagi? Ich bin Kino Makoto.
Usagi: Hm, ist Mako okay?
Makoto: Hä?
Usagi: Gehst du in eine bestimmte Richtung?
Makoto: Naja, eigentlich schon. Ich hatte vor, shoppen zu gehen.
Usagi: Das ist ja super! Dann lass mich dir ein bisschen was zeigen.
---
Usagi: Mako, hier lang, hier lang! Wie ist das?
Sieht das nicht toll aus?
Makoto: Na ja.
Usagi: Das ist alles so süß!
Pink! Nicht?
Die waren süß. Der nächste Laden ist ein Billigwarenladen. Sind die nicht preiswert?
Als nächstes da lang! Hey, Mister!
Makoto: Hallo.
Usagi: Bye! Nächster, in den Nächsten, da ist noch ein Laden.
---
Usagi: Es muss hart sein einfach so versetzt zu werden.
Makoto: Und ich lebe auch allein.
Usagi: Unmöglich! Mako, du lebst allein?
Mako: Ja, weil meine Eltern gestorben sind, als ich 10 war.
Usagi: Hm, ich verstehe. Ich habs! Lass mich dir jemand vorstellen. Und wenn du Probleme hast, kannst du immer zu ihr kommen.
---
Luna: Ich verstehe. Rei, du kannst nicht vorhersagen, wo Sailor V auftauchen wird.
Rei: Aber ich fühle auch, dass etwas seltsames von diesem Mädchen ausgeht.
Usagi: Rei!
Oh, Luna ist auch hier?
Rei: Was ist los?
Usagi: Ich möcht dir jemand vorstellen.
Luna: Oh.
Usagi: Das ist eine Austauschschülerin, Kino Makoto! Sie ist sehr jungenhaft. Das ist die Priesterin Rei.
Makoto: Schön dich kennenzulernen.
Rei: Ja, find ich auch.
Makoto: Stimmt was nicht?
Rei: Ah, Tschuldigung.
Makoto: Ich sollte jetzt gehen. Danke für den Tag.
Usagi: Ah, ja, wir sehen uns.
Luna: Rei, hast du das gespürt?
Rei: Eventuell, die vierte Kriegerin?
Usagi: Unmöglich! Mako ist...?!
---
Mädchen: Takeru, da lang, da drüber, da drüber!
Naru und die zwei Mädchen: Takeru, Takeru, er ist es wirklich!
---
Haruna: Hey! Ich werde das mal für die Pause sichern.
Huch. Der ist cool! Hey, schaut mal alle her.
Usagi: Mako?
Haruna: Setzt euch wieder hin. Na los, macht schon! Hopp, hopp!
Usagi: Kann es sein, dass Mako...
---
Makoto: Ich? Ich soll in diesen Highschooljungen verknallt sein? Keine Chance!
Usagi: Aber Mako, wenn du Takeru anschaust, hast du diesen traurigen Gesichtsausdruck.
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, ich bin Expertin was das angeht.
Na ja, es ist zwar etwas verschieden, aber irgendwie sitzen wir in der gleichen Situation. Ich helfe dir gerne, wenn du Hilfe brauchst.
Makoto: Ich sagte bereits, du irrst dich. Ich bin an dem Basketball interessiert. Ich mein, bin ich nicht der Typ für so was?
Usagi: Du bist jungenhaft, Mako, aber...
Makoto: Ja? Liebe berührt mich nicht.
Usagi: Ich denke du irrst dich.
He, warte!
---
Makoto: Takeru: Ich denke ständig über dich nach. Wenn es okay ist, könnten wir uns dann treffen? Morgen um 10 Uhr am Springbrunnen vor der Haltestelle. Takeru.
Makoto: Er ist nicht mein Freund.
---
Usagi: Ich bin mir total sicher.
Ami: Das kannst du doch nicht so einfach festlegen.
Rei: Ist sie nun eine Kriegerin, oder nicht? Wenn der Halbmond auf Lunas Stirn reagiert...
Usagi: Nein! Ich hab darüber geredet, dass Mako in diesen Jungen verliebt ist.
Rei: Achso?! Darüber hast du geredet?
Usagi: Das ist ein großes Problem!
Rei: Jungs sind Zeitverschwendung.
Usagi: Hä? Rei, magst du etwa keine Jungs?
Rei: Nö. Hab ich das noch nicht gesagt?
Ami: Aber sie isst ihr Mittag im Geheimen und sie hat es selbstgemacht, außerdem sieht es sehr lecker aus. Das ist sehr weiblich.
Usagi: Ich verstehe! Mako, ich habs doch gewusst!
---
Junge: Warte!
---
Junge: Warte!
---
Chun: Danke, dass du gewartet hast.
Hast du diesem Brief wirklich Glauben geschenkt? Du weißt gar nicht wie doof du bist!
Luna: Mako...
Usagi: Das ist ja gemein?! Was soll das?!
---
Usagi: Mako!
Makoto: Ich... in meiner vorherigen Schule war ich etwas rüde zu meinem Klassensprecher. (Anm: sempai meint upperclassman, zu dt eigentlich "Angehöriger der obersten Klasse der Gesellschaft") Ich wusste, dass er nicht so war, aber er suchte die Leute aus, die diese Position innehaben dürften.
Warum hab ich das nur getan?
In Wirklichkeit juckt es mich überhaupt nicht.
Usagi: Mako, es tut mir leid, dass ich so oft gesagt hab, du seist so jungenhaft! Mako, du bist ein Mädchen, und das nicht, weil es dich nicht juckt!
Ami, Rei, wir sollten uns darum kümmern. Unser Gegner ist zwar kein Youma, aber ich...
Ami: Ich werde helfen.
Rei: Das, was ich am Meisten hasse, sind Jungs die Mädchen betrügen.
---
Chun: Was?
Usagi: Wollt ihr gegen uns spielen?
Rei: Wenn ihr den Mut dazu habt.
Chun: Interessant.
---
Youma Takeru: Du bist die Einzigste, die nicht gekommen ist. Aus diesem Grund bin hier hergekommen, um dich abzuholen. Also, gehen wir. Komm mit mir.
Youma Takeru in der Youma-Welt: Dumme Gören. Eure alberne Verbliebtheit wird mich erfüllen. Und jetzt ist eure Energie mein.
Warum hat der Bann nicht gewirkt?
Makoto: Du hast sie betrogen. All diese Mädchen, sie mochten dich alle, aber...
Youma Takeru in der Youma-Welt: Du auch!
Makoto: Ich kümmere mich nicht um mich. Aber, all die Gefühle dieser Mädchen... Du hast nur mit ihnen gespielt!
Youma Takeru in der Youma-Welt: Wie interessant!
Makoto: Spiel nicht mit mir!
---
Mädchen2: Huch?
Naru: Was hab ich gemacht?
---
Rei: Schon fertig?
Chun: Egal was ihr tut, aber haltet sie auf.
Lasst uns das Spiel beenden!
Usagi: Lasst es uns entscheiden.
Ami: Usagi.
Rei: Hierher!
Chun: Ich werd dich aufhalten!
Usagi, Ami und Rei: Yeah!
---
Youma Takeru: Du wagst es... Du bist... Du bist die Einzigste, die ich nicht gehen lassen werde!
Takeru: Hör auf! Bleib ja weg von mir!
---
Klein Makoto: Vater! Mutter! Geht nicht!
Makoto: Geh nicht!
Jedes Mal... Am Ende bin ich doch wieder allein.
Sailor Moon: Mako! Du bist nicht allein! Mako, du musst dich verwandeln!
Makoto: Jupiter Power! Make Up!
Sailor Jupiter: Kriegerin des Donners und des Mutes, Sailor Jupiter! Im Namen des Jupiter werde ich dich bestrafen!
Supreme Thunder!
Ich...
Usagi.
Sailor Moon: Mako, wir sind Kampfpartner.
Sailor Mars: Ich konnte es nicht sofort erkennen, da du halb unter dem Bann eines Youmas standest. Aber dieser Junge wird niemanden mehr betrügen.
Sailor Merkur: Wir alle haben Kräfte, wir sind Kriegerinnen. Und du bist eine von uns.
Sailor Jupiter: Ich verstehe. Ich war immer... Ich hab mich immer so gefühlt, als wäre ich nicht gut. Und jetzt hab ich verstanden warum. Es ist nicht, weil ich frech bin. Es war alles so geplant, damit ich meine Kampfpartner treffen konnte.
Luna: Die vier Kriegerinnen sind beisammen! Lasst uns unsere Kräfte vereinen und die Prinzessin, sowie den heiligen Silberkristall finden!
Sailor Mars: Als Erstes müssen wir jedoch herausfinden, wer Sailor V ist.
Sailor Moon: Es ist alles in Ordnung. Alle vier von uns sind zusammen. Wir können alles tun. Los, geben wir alle unser Bestes! Yeah!
Lasst es mich nicht alleine machen!
---
Zoisite: Sailor V? Interessant.
Abspann:
Makoto: Tuxedo Kamen. Ist er unser Feind?
---
Usagi: Unmöglich.
---
Motoki: Usagi, was magst du?
Usagi: Ich mag Tuxedo... glaub ich.
---
Sailor Jupiter: Youma? Das ist kein Youma.
---
Sailor Moon: Tuxedo Kamen!
---
Sailor V: Folge ihm nicht! Bleib weg von ihm! Du solltest ihn wie einen Feind behandeln.
Sailor Moon: Nein!
[ Act.5 ] [ Verzeichnis ] [ Act.7 ]